This month I have some photos from Wonder Festival, an Ice Ribbon pro-wrestling event, and a debut section called “Photos that Require Elaboration.”
今月は、ワンダーフェスティバル、アイスリボンという日本の女子プロレスイベント、写そして新たなコーナー「説明が必要な写真」からいくつかの写真を紹介します。
Wonder Festival Winter 2025
The world’s best toy store delivered another round of impressive figures and excellent cosplay.
世界最高の玩具店は、今回もまた見事なフィギュアと素敵なコスプレを見せてくれました。
I broke my over-one-decade-long record of resisting purchases at this show. Because the models are often handmade in small lots, the prices can get pretty steep. In addition, I don’t really have the necessary tools and paints to work with resin. But “T-Shirt Girl,” a model based on a drawing by one of my favorite Japanese artists that hangs on my wall, was too good to pass up. Don’t hold your breath waiting for me to get it assembled and painted, though.
このイベントで十年以上続けていた「何も買わない」という記録を、今回ついに破ってしまいました。フィギュアは手作りであまり作られないから高いからです。そして、レジンのための道具と塗料もありません。でも自分の部屋の壁に掛けている好きな日本の画家の絵をもとにした「T-Shirt Girl」というフィギュアは見逃すことはできませんでした。ただし、組み立てて塗装するのを待ってもらってもすぐに完成しないと思いますが。
Ice Ribbon Pro-Wrestling
It takes about one year for me to forget why I don’t go to more pro-wrestling shows. Even with an expensive seat, I’m never satisfied with my angle for photography. At least my favorite indie wrestler, Ancham, performed with her tag team called “Bad Butts.”
プロレスのショーを見にあまり行かない理由を忘れるために約一年がかかります。高い席なのに撮影の角度に全然満足できません。それでも、「あんちゃむ」という一番好きなインディプロレスラーが「Bad Butts」と言う タッグチームで登場したのはよかったです。
Photos that Require Elaboration
So I’m walking past a children’s clothing store on my way home from the grocery store when I spotted the t-shirt pictured below. The thought of a Japanese child wearing this made me laugh out loud. Interestingly, the t-shirt was gone the next time I passed the store. I wonder if a clerk saw me laughing and taking the picture. Or if someone actually bought it.
買物帰りに子供服の店の前を通りかかった時、下の写真のTシャツを見ました。日本の子供がこのシャツを着ているのを想像して、思わず笑ってしまいました。次に通った時、そのTシャツが無くなっていました。店員が私が笑いながら写真を撮るのを見て片付けたのか、それとも本当に誰かが買ったのか、気になるところです。